Prevod od "abys zjistil" do Srpski


Kako koristiti "abys zjistil" u rečenicama:

Tak jeď dál směrem k Pecosu abys zjistil, kam patříš.
Nastavi da jašeš prema Pecosu do mesta kojem pripadaš.
Vyhazuješ spoustu peněz, abys zjistil, jestli tě někdo sleduje.
Mnogo trošiš na opremu za zaštitu.
Chci, abys zjistil, kdo jí to udělal... ať jich je, kolik chce.
Хоћу да нађеш онога ко је за ово одговоран колико год их било.
Přišel's sem, abys zjistil, zda mě namíchne, když zabiješ Bernieho.
Došao si ovde da vidiš hoæu li te isprašiti ako ubiješ Bernija.
Musíš hrát hru, abys zjistil, proč hraješ.
Moraš igrati igru, da ustanoviš, zašto je igraš.
Většinou chtějí, abys napřed pracoval mimo firmu, abys zjistil, jak funguje trh.
Prvo žele da nekoliko godina radiš van tvrtke, kako bi stekao osjeæaj za tržište.
Ty uděláš všechno proto, abys zjistil, s kterou společností měl to jednání.
Урадићемо све што је потребно да сазнамо... са којом европском компанијом је разговарао.
Ať to vzal kdokoliv, tak to na něm půjde poznat... takže chci abys zjistil, kdo to byl.
Tko god je to uzeo, mora biti vidljiv pa mi želimo da saznaš tko je to.
Čím déle budeš čekat, abys zjistil, jak si vlastně stojíš, tím pravděpodobnější je, že se rakovina rozšíří dál a ty umřeš.
Što duže budeš èekao dijagnozu, što duže mi èak budemo sedeli ovde, verovatnije je da æe se rak proširiti i da æeš umreti.
Někdy musíš opustit domov, abys zjistil, co vlastně chceš.
Ponekad moraš da napustiš kuæu da bi shvatio šta želiš.
Zkoušels tam někdy strčit prst, abys zjistil, co má pod krunýřem?
Jesi li kad pokušao ugurati prst unutra da vidiš šta je ispod oklopa?
Ok, JJ, potřebuju abys zjistil, jewstli vyšetřující detektiv se s námi může sejít v domě, protože je tu něco divného okolo celého tohodle vyšetřování.
J.J., trebam te da vidiš da li se detektiv koji je radio na sluèaju može sastati s nama kod kuæe, jer je nešto èudno oko cele ove istrage.
Někdy prostě musíš přijít blíž abys zjistil, co se uvnitř skrývá.
Ponekad se moraš približiš kako bi saznao šta je unutra.
Jako když jsi převíjel pozpátku tu kazetu, abys zjistil, jestli Sharon Stone vážně ukázala pusinu.
Kao kada si ti premotavao video kasetu da vidiš da li je Sharon Stone zaista bljesnula donjim osmehom.
To je fakt na nic... zjistit, že jsou prošel celou tou cestou zpátky... abys zjistil, za stínem pochyb... že jsi pořád zkurveně mrtvej.
Sigurno je prava pušiona znati da si uspeo preæi toliki put nazad samo da saznaš, uklanjajuæi senu sumnje, da si još uvek jebeno mrtav.
Vracíme se, chci abys zjistil, na jakých případech Fornell pracuje.
Kad se vratimo saznaj na èemu Fornell radi.
Potřebuju, abys zjistil, jak je to vážný, koho ještě mají.
Мораш да сазнаш колико је озбиљно, кога још имају.
Ne, chci jen, abys zjistil, víš, jak zfalšovat zázrak.
Trebaš mi da, naðeš naèin, da napravimo lazno èudo.
Někdy se dostaneš na konec tunelu abys zjistil, že ti ho podminovali trpaslíci.
Очај мали, понекад дођеш до краја дуге, а вилењаци чекају.
Chci, abys zjistil, co chtějí, a přesvědčil je, že tady je všechno v pořádku.
Vidi šta hoæe i uveri ih da je ovde sve u redu.
Nikdy sis nenašel minutu na to, abys zjistil, kdo jsem já.
Nisi odvojio ni jedan tren da me upoznaš.
A ty máš šest měsíců abys zjistil, jestli nějakou máš.
Imaš oko šest meseci da shvatiš da li je imaš.
Nestačilo ti to desetkrát, abys zjistil, že jsi prohrál?
Nije li deset puta dovoljno da znaš kada si poražen?
Tvá máma je tak tlustá, že ji musíš vyválet v mouce, abys zjistil, kde vlhne.
Tvoja mama je toliko debela da je moraš uvaljati u brašno kako bi joj našao vlažno mesto.
Jsi ochotný zemřít, abys zjistil pravdu?
Spreman si umrijeti da saznaš istinu?
Potřebuji, abys zjistil vše, co se zjistit dá, o tom požáru v budově Kinberg.
Moraš mi saznati sve što možeš o požaru u Kinberg zgradi.
Chci, abys zjistil, kdo je za to zodpovědný. I za únos Sarity Malikové.
Ti moraš otkriti odgovorne i za otmicu Sarite Malik.
Řekl jsi, ať ti dám léto na to, abys zjistil co dál.
Рекао си, дај ми лето да схватим неке ствари.
Nicku, k doktorovi musíš jít jen, abys zjistil, jestli máš nádobíčko v pořádku.
Nik, moraš da odeš do doktora bar da vidiš da li ti je "alat" èitav. Ne poseæujem ih.
Chci, abys zjistil vše o generálu Shawovi.
Želim da saznaš sve o ovom generalu Šou.
Ale to není tvůj problém, abys zjistil, kdo byl, ne?
Ali nije tvoj problem da ukapiraš ko, okej?
Potřebuju, abys zjistil kdy a kde, tahle schůze bude.
Saznaj kada i gde æe se održati sastanak.
To ano, ale pořád budeš muset počkat na výsledky z toxikologie, abys zjistil, o jaký jed se jedná.
Da, ali da bi otkrili koja je vrsta otrova... ipak moraš prièekati toksikološki izvještaj. Možda postoji i brži naèin.
Skutečně se musíš podívat, abys zjistil, co je uvnitř.
Moraš pogledati da bi znao što je u njima.
Nemusíš se vzdávat všeho, abys zjistil, kdo jsi.
Ne moraš se svega odreæi da bi saznao ko si zapravo.
Žádám tě, abys zjistil, co se s ním děje.
Pitam vas kako bi saznali što se događa s njim.
Abys zjistil, jak moc se tě bojím?
Da bi saznao koliko me plašiš?
Nevěřím, že jsi šel za tou ženou, abys zjistil, jak toho muže zabít.
Ne verujem da si otišao da vidiš tu ženu da bi imao uvid kako da ubiješ èoveka.
Chci, abys zjistil, jestli můžeš zařídit, aby se Philipův syn vrátil z Afghánistánu zpátky domů.
Pokušaj da pomogneš Filipovom sinu u Avganistanu, da ga vrate kuæi.
Potřebuju, abys zjistil vše o Garrettu Bradym.
Želim da saznaš sve o Geretu Brejdiju.
Ale také by mohl něco skrývat, a ty potřebuješ mou pomoc, abys zjistil co.
Ali može nešto skrivati i sad trebaš moju pomoæ da otkriješ šta.
Potřebujeme tebe, abys zjistil, kam ho schoval.
Potreban si nam da saznaš gde ju je sakrio.
Víš, jak občas znáš někoho už tak dlouho, že ho chceš políbit, jen abys zjistil, jestli umí dobře líbat?
Ponekad znaš nekoga dugo vremena i želiš ga poljubiti samo da vidiš da li se dobro ljubi.
Bohužel jsi přežil, jen abys zjistil, že Badlands je nyní stejně zrádné jako svět za zdí.
Preživeo si, ali æeš se razoèarati. U Pustari je stanje jednako nestabilno kao i s onu stranu Zida.
0.9942638874054s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?